информация о клане

Wild Geese [3]

Молодой барон Алиден Марут с раздражением разглядывал из давно немытого окна прибрежный поселок, нагромождение лачуг и убогих домишек, словно морские ракушки облепивших корпуса вытащенных на берег галиоров и баркентин. Комната в таверне оказалась тесной и неопрятной, вино непростительно кислым, а ожидаемые гости опаздывали уже на полчаса.

Но наконец на лестнице послышались громкие шаги и вскоре раздался стук в дверь. Гирбиан, начальник охраны барона, служивший еще отцу Алидена, открыл дверь и впустил внутрь трех человек, облаченных в полные боевые доспехи и вооруженных с ног до головы. Кратко кивнув барону, гости в ожидании остановились посреди комнаты. Марут не без труда подавил желание возмутиться подобной неучтивостью. Гостеприимным жестом он указал прибывшим на скамью напротив и повернулся к верному другу:

- Гирбиан, прошу тебя ввести наших гостей в курс дела.

Пожилой воин, похоже, знал, с кем имеет дело, а потому перешел к такой же манере общение – кратко и по существу. 

- Неделя пути на север-запад от самого северного мыса Тарта. Остров Кархайм. Клан Белого Ворона. С нами будет девять рыцарей, сорок пехотинцев и двадцать семь лучников, – военачальник немного помолчал. – Наших сил маловато, нам нужны еще бойцы.

Сидевший посередине воин без всякого выражения смотрел на Гирбиана, потом перевел взгляд на Алидена. Барону показалось, что в глазах собеседника промелькнула насмешка, впрочем, он не был в этом до конца уверен.

- Зачем? – прохрипел наконец гость.

- До нас дошли сведения, что бережливый вождь клана скопил на грабежах жителей Тарта недурное состояние. Пора воздать ему по заслугам, а заодно пополнить собственную казну, которая, увы, переживает не лучшие времена.

- Сколько?

- Вы получите 100 пиастров при заключении договора и половину того, что нам удастся добыть.

Воин некоторое время смотрел в пол, потом кивнул, полез за пазуху и вынул свиток.

- Наш стандартный договор. Впишите плату и поставьте подпись.

Внимательно пробежав глазами текст договора, Марут своей рукой вписал только что озвученные условия и поставил подпись. Гирбиан протянул увесистый мешочек с золотыми монетами. Взяв у барона перо, гость поставил рядом размашистый росчерк.

После он вдруг протянул Алидену руку.

- Уговор дороже денег!

Барон пожал ее, с трудом удержавшись от того, чтобы не закусить губу от боли, когда стальные «тиски» сомкнулись вокруг его ладони.

- Завтра на рассвете мы выйдем из валорской гавани на двух кораблях. Мы можем взять на борт…

- Мы пойдем на своем корабле, - оборвал его обладатель стальной хватки. – Встретимся уже в море, сразу у выхода из гавани.

И не проронив больше ни слова, трое гостей вышли из помещения. Их шаги вновь загремели по лестнице, удаляясь. Только сейчас Алиден вдруг заметил, что на плащах наемников красуется секира. Удивленный, он повернулся к военачальнику.

- Погоди-ка, Гирбиан, это что – садары?! Ты хочешь, чтобы в этой смертельной миссии плечом к плечу с нами в бой пошли садарские наемники?

- Наемники наемникам рознь, милорд. Wild Geese имеют безупречную репутацию, которую они заработали тяжким трудом. Я рекомендовал вам этих людей и своей головой несу ответственность перед вами.

Алиден отвернулся и вновь уставился в окно на портовый городок. Спокойный и уверенный тон старого друга не смог развеять его тревоги.

* * *

Ветер завывал в расщелинах как разъяренный зверь, бросая в лицо горсти острых как стеклышки ледяных крупиц. «Какой разумный человек по доброй воле станет жить среди этой снежной Бездны?» - размышлял Алиден, кутаясь в надетую поверх лат шкуру бифура. Из-за того, что южная часть острова Кархайм была усеяна гейзерами, зимой она постоянна были окутана туманами. Оставив корабли в версте от берега, они на шлюпках добрались до земли, закопали их в снегу и двинулись меж скалистых взгорий к поселению торлингов.

Опытные наемники взяли в поход снегоступы. Они без труда обогнали своих нанимателей и шли в полусотне шагов впереди в качестве авангарда. Борясь с глубоким снегом, барон запыхался, но все же догнал их и поравнялся с командиром.

- Надо выслать разведку, - сказал он.

- Уже выслана, - коротко ответил наемник, даже не взглянув на него.

- У тебя есть мысли как лучше атаковать поселение?

Долгое время собеседник молчал и когда уже барон решил, что тот не собирается отвечать, воин сказал:

- Окружить, напасть внезапно, поджечь строения горящими стрелами и убить как можно больше стрелами. Топоры торлингов способны пробить любой доспех, так что лучше держаться от них подальше. Но некоторое время назад я видел, как над нами промелькнул ворон. Так что вряд ли мы сможем подойти нежданными гостями.

И в этот момент в его массивный литой нагрудник в виде черепа с лязгом врезалась зазубренная стрела. Вдали завыл и внезапно оборвался рог одного из разведчиков.

- А вот и хозяева, - командир наемников надвинул на глаза забрало, - Золото торлингов обойдется нам недешево.

Алиден отдал команду Гирбиану увести стрелков под прикрытие пехотинских павез и дать ответный залп. Наемники тем временем сдвинули строй, сомкнули щиты и бронированной черепахой бросили вперед, стремясь поскорее достичь и смести поджидающих где-то там впереди, среди снежных вихрей, северян. 

* * *

- Крепитесь, миледи, нам осталось совсем недолго! – сахарным голосом промолвил Алиден, стремясь сгладить тяготы путешествия. Вилинелла, внучка маркиза Маудена, ответила ему учтивым поклоном головы.

Барону удался его рискованный план. В хаосе битвы он смог расправиться с охраной, отыскать в доме вождя знатную пленницу и увести ее, но он не мог точно сказать, сколько человек из его отряда уцелело. В разгар схватки с неба повалили густые хлопья снега, сократив видимость до расстояния двадцати шагов. Как только они с девушкой оказались за частоколом селения тролингов, он протрубил отход и потащил Вилинеллу к шлюпкам.

Вьюга и не думала утихать. Временами начинало казаться, что они ходят кругами по этой снежной пустыне, у которой нет ни начала, ни конца. Ощущение времени давно пропало и он совершенно не мог сказать сколько времени продолжается их пешее путешествие. Алиден уже был готов отчаяться, как вдруг из снежной дымки проступили очертания берега и холмиков, скрывающих под собой шлюпки. Около двух десятков добравшихся сюда воинов уже начали выкапывать их из снега и тащить к воде.

- Слава Эльдиору, миледи, ваши злоключения скоро закончатся, - с улыбкой вымолвил барон. Но тут же почувствовал на своем плече тяжелую руку.

Обернувшись, он увидел за спиной командира наемником. Остальные воины остались стоять поодаль. Воин смотрел на барона ледяным взглядом.

- Почему команда отходить была дана в самый разгар схватки? Сокровища были захвачены так быстро?

- Никаких сундуков с богатствами в доме вождя не нашлось, - не моргнув глазом ответил барон. – Тот, кто рассказал нам о них, поплатиться за свои слова. Вот все, что мне удалось добыть.

С этими словами он вытащил привязанный к поясу трофейный мешочек из оленьей кожи и высыпал на руку двадцать две большие серебряные монеты. Отсчитав одиннадцать, он протянул их наемнику:

- Ваша половина, командор. Как говорится, уговор дороже денег. 

Глаза наемника метали молнии, но лицо оставалось каменным. Он бросил взгляд на девушку и сразу же все понял. Схватив монеты, командор развернулся и пошел прочь. Остальные наемники двинулись следом за ним к своим шлюпкам, которые они спрятали чуть поодаль.

* * *

Алидан Марут терпеливо ждал, держа копье наготове и стоически не обращая внимания на кружащих вокруг него москитов. Хотя ветер нес запах человека прямо на зверя, тот и не подумал скрываться или пытаться обойти опасность – упрямо шел напролом. Наконец, кусты задрожали, раздался треск ломаемых веток, и морда здоровенного бурула показалась среди листьев. Не мешкая, граф ударил церапта шпорами, тот сделал длинный прыжок. В полете Алидан нанес удар и пронзил мускулистый бок, добравшись до самого сердца. Еще несколько секунд могучий лесной зверь старался удержаться на могучих ногах, но наконец осел и затих на земле. Обрадоваться удаче охотник не успел. Сильнейший удар по голове выбил его из седла, благо, прочный шлем спас его череп. Упав на землю, воин рефлекторно перекатился на спину и потянулся к поясу, на котором висел кинжал. Но прекрасно выбравшая момент атаки вальтерна не собиралась давать ему возможность защищаться. Две огромных когтистых лапы сомкнулись на его руках, взлетел вверх молотоподобный клюв, готовый нанести финальный удар и раздробить голову.

Но граф не успел даже подумать о том, как близок он к смерти. В воздухе сверкнула сталь и обезглавленная одним ударом птица рухнула на него, накрыв раскинутыми крыльями. Все еще слабый после удара он попытался скинуть ее с себя и подняться, но руки оставались безвольными, как у тряпичной куклы. Тень упала на лицо графа Алидана Марута, и он увидел воина в шлеме с глухим забралом, склонившегося над ним и опирающегося на большой двуручный меч.

- Я пришел за нашей долей, - сказал незнакомец.

Алидан тут же узнал подобный рыку бифура голос командира наемников.

- Вы наняли нас, чтобы спасти плененную торлингами дочь и единственную наследницу маркиза Маудена Дарделла. Вы женились на спасенной, получив большое наследство. Операция по ее спасению прославила вас, позволив получить титул графа. Однако это Wild Geese помогли вам пробиться к поселению! Wild Geese отвлекали лучших воинов северян, пока вы рыскали в доме вождя! Wild Geese прикрывали ваш отход, когда вы покинули поле боя! Добыча в этой операции измеряется вовсе не жалкой горстью монет. И от имени своих боевых товарищей я требую половины!

- Но вы подписали документ, - просипел Алидан, все еще пытаясь выбраться из-под тела крылатого хищника.

Наемник развернул документ и указал на текст договора над подписью Марута.

«В случае отказа нанимателя выдать законное вознаграждение, исполнители сего договора оставляют за собой право переложить на нанимателя понесенный ущерб, либо по возможности обратить ситуацию вспять до момента своего в нее вмешательства».

Алидан вздохнул.

- Хорошо, не знаю как вас там, вы получите половину богатства, которое мне досталось. И вытащите меня, наконец, из-под этой проклятой птицы!